mysliwiec: (pic#108509455 министерство предупреждает)
mysliwiec ([personal profile] mysliwiec) wrote2016-01-13 02:10 pm
Entry tags:

Свій до свого по своє

Білоруська мова.
"Свій до свого по своє".







Таке саме, чі подібне, потрібне і у нас.


[identity profile] Андрей (from livejournal.com) 2016-01-13 12:21 pm (UTC)(link)
удивительно до чего беларуский и украинский похожи

[identity profile] mysliwiec.livejournal.com 2016-01-13 12:25 pm (UTC)(link)
+ много слов общих с польским. Например, по беларусски доля = лёс. (по польски - los)
Если вы кроме украинского знаете и польский, то ещё лучше.

(Anonymous) 2016-01-13 03:27 pm (UTC)(link)
Главное- все понятно. Челюсть наверное недостаточно рузкоезычная...
Смешно не это, смешно то, что и словацкая мова тоже все понятно.

[identity profile] pasha-kiev-ua.livejournal.com 2016-01-14 06:00 pm (UTC)(link)
Як казав один знайомий:
"Російська мова була мені рідна, українською розмовляв вільно, але вживав у побуті дуже рідко через російськомовне оточення.
І ось війна. Хуйло сказав, що "інтереси росії всюди, де звучить російська мова".
Так от, я перейшов на украйнську мову не через бажання якихось політиків і не тому, що це модно.
А лише для того, щоб вийти за межі інтересів якогось закордонного хуйла."

[identity profile] mysliwiec.livejournal.com 2016-01-20 04:13 pm (UTC)(link)
*уйло - *уйлом, але є набагато більш вагомі мотиви, чому Україна має (обов"язково) відмовитися від російської мови: http://mysliwiec.livejournal.com/2463788.html